Psalm 59:2

SVRed mij van mijn vijanden, o mijn God! stel mij in een hoog vertrek voor degenen, die tegen mij opstaan.
WLCהַצִּילֵ֖נִי מֵאֹיְבַ֥י ׀ אֱלֹהָ֑י מִּמִתְקֹומְמַ֥י תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
Trans.

haṣṣîlēnî mē’ōyəḇay ’ĕlōhāy mmimiṯəqwōməmay təśagəḇēnî:


ACב  הצילני מאיבי אלהי    ממתקוממי תשגבני
ASVDeliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
BETake me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
DarbyDeliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
ELB05Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
LSGDélivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!
Sch(H59-3) Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen!
WebDeliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken